Перевод "But not today" на русский
Произношение But not today (бат нот тедэй) :
bˌʌt nˌɒt tədˈeɪ
бат нот тедэй транскрипция – 30 результатов перевода
I'm making great time.
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Я показываю хорошее время.
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Скопировать
I knew ³ em, ¿e come that day.
But not today.
Three ladies.
Я всегда знал, что когда-нибудь этот день наступит.
Но не сегодня.
Три дамы.
Скопировать
You promised.
- But not today.
That's a pretty dress.
Ты ведь обещал.
- Но не сегодня.
Какое шикарное платье!
Скопировать
I always do have fun when I come here.
But not today.
Hmm, I wonder what's different about today.
Я всегда получал удовольствие, приходя сюда.
Но не сегодня.
Хм, интересно, чем же отличается сегодня.
Скопировать
Pamper me a bit.
Sure, but not today.
You think there's a chance?
Порадуй меня немного.
Я приду. Но только завтра, а не сегодня.
Есть ли шансы?
Скопировать
Uno, won't you drink with me?
I'll drink with you, but not today.
DIDEROT'S PHILOSOPHIC THOUGHTS
Уно, ты что, не выпьешь со мной?
Я выпью с тобой, но не сегодня.
[Дидро. Философские мысли]
Скопировать
All of this was important yesterday.
But not today.
So... I believe we should hurry and get it over with.
Всё это было важным вчера.
Но не сегодня.
Так что... я думаю, нам нужно поторопиться и закончить.
Скопировать
The Duras family will one day rule the Empire.
Perhaps... but not today.
Worf... this child's family wrongly took your name and your honor from you.
Дюрас однажды будут править Империей!
Возможно.... но не сегодня.
Ворф.... Дом этого мальчишки опозорил твое имя и отнял честь у твоего Дома.
Скопировать
Just the two of us, banging away, head to head.
But not today.
Today is for tennis.
Только мы вдвоем, голова к голове.
Но не сегодня.
А сегодня теннис.
Скопировать
I will, Mesdames.
But not today.
- A telegram for you, sir.
Допрошу, мадам.
Но не сегодня.
Вам телеграмма, сэр.
Скопировать
If anything happened to him you'd miss him too.
I'd be willing to take that chance but not today.
I'd better get to the Orinoco.
Поверьте, майор, если с ним что-то случится, вам тоже его будет не хватать.
Хотела бы поспорить но не сегодня.
Мне пора идти на "Ориноко".
Скопировать
You always greeted your visitorss with agitating of the tail, hum?
But not today.
Ladies and gentlemen, Mrs. Arundle solicitor has asked for me to read the will, since I am its executor.
Обычно ты приветствовал посетителей вилянием хвоста.
Но не сегодня.
Дамы и господа, поверенный мисс Арендел просил меня огласить завещание, поскольку я душеприказчик.
Скопировать
Perhaps.
But not today.
Locking weapons.
Возможно.
Но не сегодня.
Приготовить оружие.
Скопировать
Enough of this nonsense now.
We let you get away with it yesterday, but not today.
Do you want to die?
Довольно. Поймите же, это бессмысленно.
Вчера вам это сошло с рук, но мы не можем закрыть на это глаза и сегодня.
Вы хотите умереть?
Скопировать
We've all been in the house a hundred times!
But not today.
Today's special!
Мы все были в доме сто раз!
Но не сегодня.
Сегодня особенный день!
Скопировать
I'm tired of mostly everything.
Tired of you, but not today.
What the hell they talking about, for Christ's sake?
Я устал почти от всего.
И от тебя, но не сегодня.
Боже правый, о чем они вообще говорят?
Скопировать
~ Tomorrow or next day.
But not today.
And the priest ?
- Завтра или послезавтра.
Почему не сегодня?
А священник?
Скопировать
I'm tired of mostly everything.
- Tired of you, but not today.
Later in the week.
Я устал почти от всего.
- И от меня? - И от тебя, но не сегодня.
В конце недели.
Скопировать
You're probably right.
And tomorrow, we can do it first thing, but not today.
I don't understand.
Вы, вероятно, правы.
Это будет первое, что мы сделаем завтра, но не сегодня.
Я не понимаю.
Скопировать
You will stay or you will go but you must compose a hymn to praise the Virgin Mary.
But not today.
I have a headache.
Уедешь ты или нет, но должен написать гимн в честь Девы Марии.
Но не сегодня.
У меня болит голова.
Скопировать
After carving the legs, the breast and the wings, he loves picking the hot carcass with his fingers, starting with the oysters.
But not today.
Bretodeau won't buy a chicken.
Потом отрезает ножки, белое мясо и крылья. И с наслаждением разбирает пальцами горячий куриный остов, начиная с гузки.
Так вот, ничего подобного не случится.
Сегодня Бретодо не купит курицу.
Скопировать
I heard the speech.
And I'll listen to it, but not today.
Kanick won't deal, so don't ask me to do that.
- Я слышал эти речи.
И я бы прислушался, но только не сегодня.
- Кеник не примет такую сделку, так что не проси меня об этом
Скопировать
You'll die chasing after fortune and glory.
Maybe but not today.
Be careful.
Ты готов погубить себя и нас ради богатства и славы?
Может быть но не сегодня.
Будь осторожен.
Скопировать
Can we go and check it out?
Yes, but not today, I'm the only one at the agency.
How much is it?
А можно ее посмотреть?
Конечно, только не сегодня.
Я одна в агентстве.
Скопировать
The Time Prophet predicted that I would be the one to destroy the Divine Order and the League of 20,000 Planets
Someday, that will happen - but not today.
As today is my day of death. The day our story begins
Оракул Времени предсказала, что буду тем, кто уничтожит Священный порядок лиги 20 000 планет.
Когда-нибудь это произойдет, но не сегодня.
Поскольку сегодня день моей смерти, день, когда наша история начинается.
Скопировать
- So there is a tomorrow.
Yes, but not today.
Thanks, cutie.
- И я не доживу до утра.
Значит, не ночью.
Спасибо, сладенький.
Скопировать
And sometimes you wear L'Air du Temps.
But not today.
Did you do all these drawings?
И иногда носите Ляр-ду-Темпс.
Но не сегодня.
Вы сами все это нарисовали?
Скопировать
I swear...
But not today. I didn't know it was your birthday and I've got no money.
- But you'll get a real present from me.
Я обещаю.
Не сегодня, я ж не знала, что у тебя День Рождения...
- Но потом я тебе сделаю большой подарок.
Скопировать
Sorry, Mr. Kim.
You may be the Captain someday, but not today.
Tom.
Простите, мистер Ким.
Однажды вы будете капитаном, но не сегодня.
Том.
Скопировать
I forgot how great she is.
- ♪ But not today
- I didn't.
Я уже и забыла, как она великолепна.
Нонесегодня.
- Я нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов But not today (бат нот тедэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы But not today для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат нот тедэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение